A brilliant deconstruction of the Keen argument Um brilhante desconstrução do argumento Keen
One of the great things about the Web is the immediate access to knowledge and information, something about which I’ve written here often. Uma das grandes coisas sobre a Web é o acesso imediato ao conhecimento e à informação, alguma coisa sobre o que eu tenho escrito aqui muitas vezes. All of the institutions of colonial modernism are under attack, in part, because their place in the culture — their authority, if you will — is granted by access to protected knowledge. Todas as instituições da modernidade colonial estão sob ataque, em parte, porque o seu lugar na cultura - a sua autoridade, se quiserem - é concedido através do acesso ao conhecimento protegido. This culture clash is uncomfortable for those whose position is being picked apart, and so they’re fighting back with arguments that are often specious, at best. Esta cultura embate é desconfortável para aqueles cuja situação está a ser colhidos com excepção e, por isso, eles estão lutando para trás com argumentos que são muitas vezes specious, na melhor das hipóteses.
One such argument has been thoroughly dissected here, that of terrified elitist Andrew Keen and his assertion that amateurs will surely destroy the world. Um tal argumento foi exaustivamente dissecados aqui, de que aterrorizados elitista Andrew Keen amadores e sua afirmação de que irá certamente destruir o mundo. This meme — this attack on everyday people with access to knowledge — has been picked up by others with something to lose in the culture clash and is now rather widespread among all elites. Este meme - este atentado à vida quotidiana das pessoas com acesso ao conhecimento - foi pego por outros com alguma coisa a perder na cultura choque e agora está bastante difundida entre todas as elites.
And it’s absolutely wonderful to find the occasional person who kicks back against this crap, and I was introduced to a spectacular example today in the form of Mike Caulfield, his blog and an entry titled E é absolutamente maravilhoso para encontrar a pessoa que ocasionalmente chutes de volta contra este crap, e eu fui introduzido a um exemplo espectacular hoje, sob a forma de Mike Caulfield, o seu blog e uma entrada intitulada If a Columnist Calls a Tail a Leg… Caso Pede um Colunista uma cauda de uma perna…
In this outstanding piece of work, Caulfield elegantly deconstructs a Keenish form of argument by Monica Hesse in, of all places, The Washington Post . Neste excelente trabalho, elegantemente deconstructs Caulfield Keenish uma forma de argumentação por Monica em Hesse, de todos os lugares, The Washington Post. Her column is provocatively called “ Sua coluna é provocadora chamado " Truth: Can You Handle It Verdade: você pode lidar com ela ?” She attacks what she pejoratively calls the “wiki-world” and uses what she feels is a false quote attributed to Abraham Lincoln to make her point. ? "Ela ataques pejorativamente o que ela chama de" wiki-mundo "e usa o que ela sente-se de uma falsa cotação atribuída a Abraham Lincoln para fazer seu ponto.
Unfortunately for Ms. Hesse, HER Lincoln reference is the one that’s wrong (Oops!), and Caulfield’s legwork on the matter is worthy of any journalism award. Infelizmente para a Sra. Hesse, SUA Lincoln referência é o que está errado (Opa!), E Caulfield's legwork sobre o assunto é digno de qualquer jornalismo adjudicação.
Go read the whole thing. Ir ler toda a coisa. You’ll thank me later on. Você vai me agradecer mais tarde.

























