Borrell to broadcasters: gauge the (real) market Borrell an Sender: Relativ die (realen) Markt
Market share should drive local television station online revenue efforts, not budget goals or growth. Der Marktanteil sollte Laufwerk lokalen Fernsehsender Online-Einnahmen Bemühungen nicht in Haushalt oder Ziele Wachstum. That’s one of the key findings in a Das ist eines der wichtigsten Ergebnisse in einem new television benchmarking study neue Fernseh-Benchmarking-Studie from Borrell Associates released this week at the annual Television Bureau of Advertising (TVB) conference in New York. von Borrell Associates veröffentlicht in dieser Woche auf der jährlichen Bureau of Television Advertising (TVB) Konferenz in New York. While local stations have gained market share in the past year, that share still pales in comparison to local newspapers, which have been at the game longer and more seriously than TV stations. Während die lokalen Stationen gewonnen haben Marktanteil im vergangenen Jahr, dass die Aktie noch umschließt im Vergleich zu den lokalen Zeitungen, die wurden in das Spiel mehr und mehr ernsthaft als TV-Stationen.
Local online ad spending is projected to increase by 40-50% in the next year, so even a station that grows its local revenue by 35% will be losing ground in terms of market share. Lokale Online-Ad-Ausgaben ein Anstieg um 40-50% im nächsten Jahr, so dass auch eine Station, dem immer wieder seine lokalen Umsatz um 35% werden an Boden verloren im Hinblick auf die Marktanteile. Of course, the big gainers in local online revenue are the outside-the-market internet pureplay companies like Google, Yahoo!, MSN and AOL. Natürlich, die großen gainers in lokalen Online-Einnahmen sind die außerhalb der Marktreife pureplay Internet-Unternehmen wie Google, Yahoo!, MSN und AOL.
This strategic approach to attacking the existing ad marketplace is foreign to television stations who are used to competing only with each other over the airwaves. Dieser strategische Ansatz zu attackieren die bestehenden Ad-Marktplatz ist auf ausländische Fernsehsender, werden verwendet, um im Wettbewerb nur mit einander über den Äther. That sense of competition is carried into the online world, and it is one of the things that is keeping stations from reaching their online potential. Das Gefühl des Wettbewerbs erfolgt in der Online-Welt, und es ist eines der Dinge, hält Stationen vom Erreichen ihrer Online-Potenzial. Online, it’s not about WWWW-TV versus KKKK-TV, for that “market” is an illusion. Online, es geht nicht um wwww-TV versus kkkk-TV, für das "Markt" ist eine Illusion. The real market is vastly bigger and includes many, many other players, so when station managers compare their revenue only against what the other stations in the market are doing (and even the newspaper), they commit a form of self-delusional business suicide. Der eigentliche Markt ist weitaus größer und umfasst viele, viele andere Spieler, so dass bei der Station Manager vergleichen ihre Einnahmen nur gegen das, was die anderen Stationen auf dem Markt sind dabei (und sogar die Zeitung), sie verpflichten, eine Form der Selbst-Wahnzustand Business Selbstmord.
Total online ad revenues for local TV stations this year are projected to be $1.1 billion, according to Borrell Associates CEO Gordon Borrell. Total Online-Ad-Einnahmen für die lokalen TV-Stationen sind in diesem Jahr voraussichtlich 1,1 Mrd. $, nach Borrell Associates CEO Gordon Borrell. That’sa 45% increase over the $770 million last year. Das ist 45% mehr als die $ 770 Millionen im letzten Jahr.
Another key recommendation for broadcasters is to adopt a niche mentality for the Web. Eine weitere wichtige Empfehlung für die Rundfunkveranstalter ist die Verabschiedung einer Nische Mentalität für das Internet.
Some 90 percent of the respondents to our survey say that at least two-thirds of their TV Web inventory remains unsold. Etwa 90 Prozent der Befragten an unserer Umfrage sagen, dass mindestens zwei Drittel ihres TV-Web-Verzeichnis bleibt unverkauft. That’s likely because the “mass” appeal of news, weather and sports pages aren’t as attractive to advertisers as pages that contain content specific to their business (think health care, real estate, and automotive content), or to their customer base (think young adults, women, or suburban communities). Das ist wahrscheinlich, weil die "Masse" Appell von Nachrichten, Wetter und Sport-Seiten sind nicht so attraktiv für Werbetreibende wie Seiten mit Inhalten speziell für ihr Unternehmen (Think Gesundheitswesen, Immobilien und Automobil-Inhalte), oder ihre Kunden Basis (Think jungen Erwachsenen, Frauen, Vorort-oder Gemeinden).
One of the most striking differences between this benchmarking study and the one Borrell has done for newspapers is the complete lack of stations who perform in what Borrell calls “the green zone,” those local media companies who have a market share of 28% or higher. Einer der auffälligsten Unterschiede zwischen diesem Benchmarking-Studie und die ein Borrell geleistet hat, für Zeitungen ist das völlige Fehlen von Bahnhöfen, vorführen, was Borrell fordert "die grüne Zone", die lokalen Medien, Unternehmen haben einen Marktanteil von 28% oder höher Werden. This demonstrates how far behind local stations are in their competition with their print counterparts for local online revenues. Dies zeigt, wie weit hinter lokalen Stationen sind in ihrem Wettbewerb mit ihren Print-Kollegen für lokale Online-Umsatzes. All broadcasters need to study this green zone approach, for these companies approach selling the Web very differently than traditional media account executives. Alle rechtlichen Rundfunkanstalten müssen diese Studie grünen Zone Ansatz, für diese Unternehmen Ansatz Verkauf der Web-ganz anders als die traditionellen Medien Konto Führungskräfte.
Green zone performers have dedicated online sales people, work with non-traditional clients, have an amazing thirst for data, use a consultative sales strategy, can’t get enough training and set much higher rates. Grüne Zone Interpreten gewidmet haben den Online-Vertrieb Menschen, die Arbeit mit nicht-traditionellen Kunden, haben eine erstaunliche Durst nach Daten, verwenden Sie eine beratende Verkaufsstrategie, kann nicht genug bekommen Ausbildung und viel höhere Quoten.
The salespeople at these sites seem to understand that this is an early-stage medium, so you can’t just go out and plop a proposal down on someone’s desk and expect them to understand what they’re getting. Der Verkäufer an diesen Stätten scheinen zu verstehen, dass es sich hierbei um ein Frühphasen-Medium, so dass Sie kann nicht einfach gehen und plop einen Vorschlag auf jemandes Schreibtisch und erwarten, dass sie zu verstehen, was sie erwarten dürfen. They look for data — loads of it, on traffic, Internet usage, the rate of online ad spending by the type of advertiser they’re approaching — anything that will help the advertiser understand what’s happening with the Internet and how they might take advantage of it. Sie sehen für die Datenübertragung - Lädt davon, auf den Verkehr, Internet-Nutzung, die Rate der Online-Ad-Ausgaben von der Art des Werbenden sie nähert sich - alles wird dazu beitragen, dass die Inserenten verstehen, was ist los mit dem Internet und wie sie sich treffen Vorteil davon. And of course the consultation — they ask the advertiser questions before blurting out what they have to sell him or assuming they want a massive broadcast and online reach. Und natürlich die Konsultation - sie bitten, die Inserenten Fragen vor blurting heraus, was sie haben, zu verkaufen, vorausgesetzt, er oder sie wollen eine massive Broadcast-und Online zu erreichen. They do not. Sie dies nicht tun.
Television stations with at least one online-only salesperson achieve an average of 26 percent more online revenue than their counterparts who rely solely on broadcast salespeople to sell the Internet. TV-Sender mit mindestens einem Online-Verkäufer nur erreichen im Durchschnitt 26 Prozent mehr Online-Einnahmen als ihre Kollegen, sich allein auf die Broadcast-Verkäufer zum Verkauf im Internet.
Every day we’re reading stories of company after company laying off people and tightening belts, because business for local media companies is going south. Jeden Tag lesen wir Geschichten von Unternehmen nach Unternehmen mit Menschen aus und Verschärfung Gürtel, weil Geschäft für lokale Medien-Unternehmen ist Richtung Süden. The remarkable thing about this, to me, is that this is an Olympics and election year, the kind that normally produces significant revenue growth for stations. Das bemerkenswerte an diesem, für mich ist, dass es sich hierbei um ein Olympia und Wahljahr, die Art, die normalerweise produziert signifikanten Umsatzwachstum für Stationen. Unless local stations do something with the only market that’s actually growing (online), it’s hard to rationalize how they will survive 2009. Es sei denn, lokalen Stationen etwas tun mit dem einzigen Markt, der eigentlich wachsende (online), ist es schwer zu rationalisieren, wie sie überleben 2009.
Gordon Borrell understands this like few others, and we need to pay attention to what he says. Gordon Borrell versteht dies wie einige andere, und wir müssen darauf achten, was er sagt.

























