Terry Heaton’s PoMo Blog Terry Heaton's blog POMO

Terry emailTramite feed RSS Feedburner
Che cosa significa?
"Postmodernism is a change-or-be-changed world. The word is out: Reinvent yourself for the 21st century or die! Some would rather die than change." "Postmodernismo è un cambiamento-o-essere-mondo è cambiato. La parola è: Scoprite voi stessi per il 21 ° secolo o morire! Alcuni potrebbero morire piuttosto di cambiamento."
Leonard Sweet, cultural historian. Leonard Sweet, culturale storico.

Newsweek advances Andrew Keen’s ignorance Newsweek anticipi Andrew Keen's ignoranza

I’ve had a few days to calm down after reading Newsweek’s “Web Exclusive” this week — Ho avuto un paio di giorni a calmarsi dopo aver letto Newsweek's "Web in esclusiva" di questa settimana -- Revenge of the Experts Rivincita degli esperti — so I think it’s safe to comment now. -- Quindi credo sia sicuro da ora commento. Newsweek has done what many of us feared, they’ve picked up Andrew Keen’s meme about the “cult of the amateur” and manufactured a new lede without taking into consideration the fallacy of the meme in the first place. Newsweek ha fatto ciò che molti di noi temevano, che hanno raccolto Andrew Keen's meme circa il "culto dei dilettanti" e prodotto una nuova lede senza prendere in considerazione la fallacia del meme in primo luogo. This is how falsehood gets spread throughout the culture, which is exactly what Keen — and apparently now Newsweek — believe is the problem with “amateurs.” For all of Keen’s rantings about truth, there is little to be found in the Newsweek argument. Ecco come la menzogna si diffuse in tutta la cultura, che è esattamente ciò che Keen - e apparentemente ora Newsweek - credo è il problema con "dilettanti". Per tutti Keen's rantings sulla verità, c'è poco da essere trovato nel Newsweek argomento .

Let’s begin with the assumption in the title, that there is a battle underway in our culture between experts and amateurs. Let's cominciare con l'assunzione nel titolo, che vi sia una battaglia in corso nella nostra cultura tra esperti e dilettanti. Says who? Che dice? The so-called experts, that’s who, because they feel their protected turf is being threatened. I cosiddetti esperti, è che, perché si sentono protetti loro territorio è minacciato. It is, but not by any amateur movement or cult. E ', ma non di qualsiasi dilettante circolazione o di culto. Institutional arrogance is their biggest threat. Arroganza istituzionale è il loro più grande minaccia. They need to look in the mirror. Di cui hanno bisogno per guardarsi allo specchio.

Let me repeat; there is no movement by amateurs to take anything away from professionals, and this is especially true in media. Ripeto, non c'è movimento di dilettanti a prendere via nulla da professionisti, e questo è particolarmente vero per i media. The extent to which everyday people look to non-traditional sources of information today is not an indication that they are being lured away from “truth” by roaming mobs of ignorant automatons. La misura in cui le persone guardano a non tradizionali fonti di informazione oggi non è l'indicazione che esse sono attratti dalla "verità" di roaming mobs ignoranti di automi. That defection is more illustrative of the failure of traditional, institutional media than anything else, along with the arrogance-gone-to-seed of anyone claiming exclusive access to “truth.” In the words of the immortal Frank Barone, “Holy crap!” Defezione che è più illustrativo del fallimento della tradizionale, media istituzionali di qualsiasi altra cosa, insieme con l'arroganza-andato-a-seme di chiunque affermando di accesso esclusivo al "verità". Nelle parole di immortale Frank Barone, "Santo crap! "

“The individual user has been king on the Internet,” the article says, “but the pendulum seems to be swinging back toward edited information vetted by professionals.” What? "Il singolo utente è stato re su Internet," dice l'articolo, "ma il pendolo sembra oscillare indietro verso omesse informazioni esaminati da professionisti." Che cosa? Wait, there’s more: Aspettare, c'è di più:

In short, the expert is back. In breve, l'esperto è tornato. The revival comes amid mounting demand for a more reliable, bankable Web. La ripresa viene tra la domanda di montaggio per una più affidabili, bancabili Web. “People are beginning to recognize that the world is too dangerous a place for faulty information,” says Charlotte Beal, a consumer strategist for the Minneapolis-based research firm Iconoculture. "La gente sta cominciando a riconoscere che il mondo è troppo pericoloso per un posto difettoso informazioni", spiega Charlotte Beal, un consumatore stratega per l'Minneapolis a base di società di ricerche di Iconoculture. Beal adds that choice fatigue and fear of bad advice are creating a “perfect storm of demand for expert information.” Beal aggiunge che la scelta fatica e la paura di cattivi consigli sono la creazione di una "tempesta perfetta della domanda di informazioni di esperti."

Again, this assumes facts not in evidence, such as we’re coming out of a season when people were quite happy with crap. Anche in questo caso, si presume fatti non in elementi di prova, come ad esempio stiamo uscendo da una stagione quando le persone sono state abbastanza soddisfatti crap. This is hogwash. Questo è hogwash. Only to the modernist, pragmatist mind is there any sudden lust for truth. Solo per il modernista, pragmatico mente vi è alcuna improvvisa concupiscenza della verità. Hell, it’s been there all along. Inferno, è stato lungo tutta Consulta.

The story points to start-up Mahalo with it’s “people-powered search” as evidence of the “shift” and then goes on to quote its founder, Jason Calacanis as an expert. La storia di punti di start-up Mahalo con la sua "gente-a motore di ricerca" come elementi di prova dell ' "shift" e poi per citare il suo fondatore, Jason Calacanis come un esperto. To add weight to Mahalo, the writer lumps it in with other efforts supported by its major investor, Sequoia Capital — names like YouTube, Yahoo and Google — as if that qualifies the expertise of Calacanis. Per aggiungere peso a Mahalo, lo scrittore in grumi con altri sforzi sostenuti dai suoi principali investitori, Sequoia Capital - nomi come YouTube, Yahoo e Google - come se che qualifica l'esperienza di Calacanis. This is textbook modernism at work, expertise by association. Si tratta di libri di testo modernismo sul luogo di lavoro, le competenze di associazione. It’s also crap because, while fielding an impressive list of winners, Sequoia has also had its share losers. E 'anche crap, perché, mentre in campo un impressionante elenco dei vincitori, Sequoia ha anche avuto la sua quota perdenti. Remember eToys? EToys ricordare?

Calacanis’s comments are combined with those of Keen, who joyfully breathes his poison into the story. Calacanis i commenti sono combinati con quelli di Keen, che respira con gioia il suo veleno nella storia.

It’s also easier to woo advertisers with the promise of controlled content than with hit-and-miss blog blather. E 'anche più facile da woo inserzionisti con la promessa di controllo dei contenuti che con hit-e-blog blather perdere. “Nobody wants to advertise next to crap,” says Andrew Keen, author of “The Cult of the Amateur,” a jeremiad against the ills of the unregulated Web. "Nessuno vuole promuovere accanto a crap", spiega Andrew Keen, autore di "Il culto dei Dilettanti," un jeremiad contro i mali del Web non regolamentata.

A jeremiad? Un jeremiad? Ills of the unregulated Web? Mali del Web non regolamentato? What ills? Che cosa mali? Boy, there’s nothing the pragmatist mind enjoys more than rules and regulations, because they’re always made by the haves to sustain what they, well, have. Ragazzo, non c'è nulla pragmatico la mente gode più di norme e regolamenti, perché sono sempre i nostri tempi di sostenere ciò che, pure, hanno.

The article at least gives the final word to Glenn Reynolds, whose book An Army of Davids contains the phrase, “the triumph of personal technology over mass technology.” I’ve read that book, too, and I can tell you it doesn’t even remotely suggest the cult-like attack on truth that Keen is taking to the bank. L'articolo dà almeno l'ultima parola a Glenn Reynolds, il cui libro un esercito di Davids contiene la frase, "il trionfo della tecnologia personali su tecnologia di massa." Ho letto quel libro, troppo, e posso dirvi che non può essere ' t neanche lontanamente suggerire il culto-come attentato alla verità che sta prendendo forti della banca.

The Newsweek article actually has the gall to make the statement that we’re in a new period of “podium worship,” a validation of expertise that somehow had been stripped away by the chaos of personal media. Il Newsweek articolo è effettivamente il gall a fare la dichiarazione che siamo in un nuovo periodo di "podio culto," una convalida di competenze che in qualche modo era stata spogliata di distanza dal caos dei mezzi di informazione personale. But hidden in the story is its real purpose — to send a message to Madison Avenue that things will be okay and that vetted content will be there for them and their money. Ma nascosto nella storia è il suo vero scopo - per inviare un messaggio a Madison Avenue che le cose saranno bene e che sottoposti contenuto sarà lì per loro e per il loro denaro. For all the popularity of the pejorative “user-generated content,” nobody’s been able to make a lot of money with it, and Calacanis, et al, want to assure us all that their content will be equally attractive to users but also safe for ads. Per tutti i popolarità del peggiorativo "contenuti generati dagli utenti," nessuno è stato in grado di fare un sacco di soldi con esso, e Calacanis, et al, vuole assicurare a tutti noi che il loro contenuto sarà altrettanto attraente per gli utenti, ma anche cassetta di sicurezza per gli annunci.

That, of course, remains to be seen. Che, naturalmente, resta da vedere. Advertisers don’t just want a sterile environment; they also want eyeballs, and that’s the real conundrum for the pragmatist’s view of new media. Inserzionisti non solo vuole un ambiente sterile, ma anche occhi, e quello è il vero enigma per il pragmatico ritiene di nuovi mezzi di comunicazione. In this way of thinking, there is only one reason to make “content” and that is to make money. In questo modo di pensare, c'è un solo motivo per rendere "contenuto" e che è quello di fare soldi. Why else do it? Perché altrimenti farlo? Indeed. Sicuramente.

The Telcos want the government to think of the Web as just another medium, so that they can police the thing for everybody and sell access to the highest bidders. La Telcos desidera il governo a pensare al Web come un altro mezzo, in modo che possano polizia la cosa per tutti e vendere l'accesso ai più alti offerenti. Keen and Newsweek likewise want everything to just return to the way it was. Vivo e anche Newsweek vogliono tutto a poco a riprendere il modo in cui è stato. Sorry, but that horse left the barn years ago. Spiacenti, ma che il cavallo di sinistra fienile anni fa. And while Newsweek uses the term “revival” to describe what they hope to see happening, I think “nostalgia” is a more accurate term. Newsweek e mentre utilizza il termine "rinascita" per descrivere quello che speriamo di vedere accadendo, credo "nostalgia" è un termine più preciso.

And the saddest thing of all about articles like these is that they are added to record. E la cosa più triste di tutti gli articoli su come questi è che si sono aggiunti per la registrazione. People hoping for relief from the disruption of personal technology will point to them as evidence of hope, when in reality, they’re pure folly, bathed in assumptions that aren’t real. Di cittadini che desiderano per il sollievo dal perturbazioni del personale tecnologia punto a loro come elementi di prova di speranza, quando in realtà, sono pura follia, immerso in una ipotesi che non sono reali.

And again, isn’t that exactly what “experts” are supposed to prevent? E ancora una volta, non è esattamente ciò che "esperti" si suppone per prevenire?

UPDATE: Howard Owens Aggiornamento: Howard Owens brilliantly deconstructs brillantemente deconstructs the entire Newsweek piece. Newsweek l'intero pezzo.

Share and Enjoy: These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Condividere e beneficiano: Queste icone link a Social Bookmarking siti in cui i lettori possono condividere e scoprire nuove pagine web.
  • Digg
  • del.icio.us
  • Fark
  • Slashdot
  • Technorati
  • YahooMyWeb

16 Responses to “Newsweek advances Andrew Keen’s ignorance” 16 risposte a "Newsweek anticipi Andrew Keen's ignoranza"

  1. Newsweek does UGC drive-by - - mathewingram.com/work Newsweek non UGC drive-by - - mathewingram.com / lavoro Says: Dice:

    […] Here’sa handy tip: When someone says that something is “a perfect storm” of something, 99 times out of 100 they are full of crap. […] Ecco un suggerimento pratico: Quando qualcuno dice qualcosa che è "una tempesta perfetta" di qualcosa, 99 volte su 100 sono pieno di crap. And speaking of crap, Andrew “I hate the Internet” Keen says that one of the reasons for the decline of UGC (which is assumed) is that “no one wants to advertise next to crap.” I’m tempted to say that if that were the case, then there would be a lot fewer ads in Newsweek magazine and plenty of other media outlets, but that’s almost too easy. E parlare di crap, Andrew "Odio Internet" Keen dice che uno dei motivi per il declino della UGC (che si suppone) è che "nessuno vuole pubblicizzare accanto a crap." Sono tentato di dire che, se così fosse, allora vi sarebbe un lotto un numero inferiore di annunci nella rivista Newsweek e tanti altri mezzi di punti di vendita, ma questo è quasi troppo facile. Still — I guess I said it anyway. Ancora - I guess ho detto comunque. […]

  2. TechSheep » Blog Archive » NEWSWEEK ADVANCES ANDREW KEEN’S IGNORANCE (Terry Heaton/Terry Heaton’s PoMo Blog) TechSheep "Blog" Newsweek ANTICIPI ANDREW'S ignoranza Keen (Terry Heaton / Terry Heaton's Blog POMO) Says: Dice:

    […] Terry Heaton / Terry Heaton’s PoMo Blog: NEWSWEEK ADVANCES ANDREW KEEN’S IGNORANCE  —  I’ve had a few days to calm down after reading Newsweek’s “Web Exclusive” this week — Revenge of the Experts — so I think it’s safe to comment now.  Newsweek has done what many of us feared, they’ve picked up Andrew Keen’s meme about the … […] […] Terry Heaton / Terry Heaton POMO's Blog: Newsweek ANTICIPI ANDREW'S Keen ignoranza - Ho avuto un paio di giorni a calmarsi dopo aver letto Newsweek's "Web in esclusiva" di questa settimana - Revenge degli esperti - così ho credo sia sicuro di commentare ora. Newsweek ha fatto ciò che molti di noi temevano, che hanno raccolto Andrew Keen's meme sul… […]

  3. Fear & Loathing Among the Pros « flip the media Paura & Loathing Tra i pro «flip mezzi di informazione Says: Dice:

    […] Then there’s Newsweek’s most recent nonsense, declaring the end of user-generated content and “The Revenge of the Experts.”  Quite honestly, as a former network news journalist myself,  I admit there’s no doubt that MSM needed a quick kick to the head long ago.  Thanksfully, the low barriers to entry for UGC create a much more competitive environment for information distribution generally, even if some of it is meaningless froth.  So, for that matter, is at least two hours of the four-hour Today Show.  To scrub your brain clean if you can make it through the Newsweek article, check out Matthew Ingram’s blog entry, “Newsweek Does a UGC Drive-By” Terry Heaton’s, “Newsweek Advances Andrew Keen’s Ignorance,” or just peruse what we’re doing here at FlipTheMedia (which, from all this, CLEARLY needs FLIPPING!). […] Poi c'è il Newsweek più recenti di assurdità, che dichiara la fine di contenuti generati dagli utenti e "La vendetta degli esperti." Francamente, in qualità di ex giornalista Network News me, lo ammetto non vi è alcun dubbio che CSM necessaria una rapida spinta a testa molto tempo fa. Thanksfully, il basso barriere all'ingresso per creare un UGC molto più competitivo per le informazioni di distribuzione in generale, anche se alcuni sono di significato schiuma. Quindi, se è per questo, è almeno due ore di quattro ore al giorno di oggi dimostra. macchia Per pulire il vostro cervello se si può fare attraverso il Newsweek articolo, check out Matteo Ingram blog di ingresso, "Newsweek Un UGC drive-by", Terry Heaton, "Newsweek Anticipi Andrew's Keen ignoranza ", o semplicemente esaminare quello che stiamo facendo qui a FlipTheMedia (che, da tutto questo, lanciando i bisogni CHIARAMENTE!). […]

  4. User-generated content on its way out? Contenuti generati dagli utenti sulla sua via di uscita? - Lost Remote TV Blog -- Hai perso telecomando tv blog Says: Dice:

    […] What? […] Che cosa? No. Hell no. Hell No no. Who is the idiot that wrote this? Che è l'idiota che ha scritto questo programma? If you work in the media biz, please don’t let anyone in your company start passing this story around. Se si lavora nei media biz, per favore non permettete che qualcuno nella tua azienda iniziare passando nei pressi di questa storia. It’s flat wrong. E 'appartamento sbagliato. And if you need a second opinion, here’s Terry Heaton with the many reasons why. E se avete bisogno di un secondo parere, ecco Terry Heaton con i molti motivi. […]

  5. DigiDave DigiDave Says: Dice:

    Newsweek Advances Andrew Keen’s Ignorance Newsweek anticipi Andrew Keen's ignoranza

    I try very hard to ignore Andrew Keen’s book Cult of Amateur. Cerco molto difficile ignorare Andrew Keen il libro di culto di dilettante. But, like Terry Heaton, I too read a recent Newsweek article that proclaimed his brillance and was in a fit of rage for at least a half-hour after reading it. Ma, come Terry Heaton, anch'io ho letto un recente articolo di Newsweek che ha proclamato la sua brillance ed è stato in un adattamento del rabbia per almeno mezz'ora dopo la lettura. ThePoMoBlog does a good job of… ThePoMoBlog fa un buon lavoro di…

  6. Newsweek tries to take down UGC and embarresses itself | Howard Owens Newsweek cerca di prendere in giù e UGC embarresses stessa | Howard Owens Says: Dice:

    […] follow any responses to this entry through the magic of RSS 2.0. […] Seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la magia di RSS 2,0. You can also leave a response, or trackback from your ownsite. È anche possibile lasciare una risposta, o trackback dal tuo ownsite. […]

  7. andy Says: Andy dice:

    fix your stylesheet shit for brains risolvere il tuo foglio di stile per il cervello merda

  8. Martin Martin Says: Dice:

    I read your review as a critique on Keen’s book, rather than on the Newsweek’s article. Ho letto la recensione come una critica a Keen's libro, piuttosto che sulla l'articolo di Newsweek. While you make some good points against Keen’s thesis, I don’t think the Newsweek article brings the same message as Keen’s (note: there is only one short quote from Keen in the Newsweek article). Mentre si fanno alcuni buoni punti forti nei confronti della tesi, non credo che il Newsweek articolo porta lo stesso messaggio come Keen's (nota: non c'è solo una breve citazione da Keen nella Newsweek articolo). Although related, I think the Newsweek article makes a point to debunk the myth of the web 2.0 democracy. Anche se connessi, credo che l'articolo di Newsweek fa un punto a debunk il mito del web 2,0 democrazia. Indeed, if there is only 1% of Wikipedia users doing most of the edits, a few designated users at Digg choosing what makes the front page, and a selected few who takes care of the moderation at Slashdot, that is not exactly supporting the premisses of a participative web 2.0 democracy. Infatti, se vi è solo l'1% di Wikipedia utenti di fare la maggior parte delle modifiche, a pochi designato Digg gli utenti a scegliere ciò che rende la prima pagina, e un selezionato pochi che si prende cura di moderazione a Slashdot, che non è esattamente il sostegno premesse di un web 2,0 partecipativa della democrazia. The message I get from the author is that the “experts” (a very loaded term, which I would change for “editorial committee”) are still required in order to have quality content. Il messaggio che ricevo da l'autore è che il "esperti" (un termine molto caricato, che io per cambiare "comitato editoriale") sono ancora necessari al fine di disporre di contenuti di qualità.

  9. Terry Terry Says: Dice:

    Martin, I appreciate your note, but the point of my post is to state that Newsweek is advancing the meme that Andrew Keen birthed. Martin, apprezzo il tuo messaggio, ma il punto del mio post è stato Newsweek che avanza il meme che Andrew Keen creato. There has never been a “web 2.0 democracy,” so why is there a need to debunk it? Non c'è mai stato un "web 2,0 democrazia", quindi perché non vi è la necessità di debunk?

  10. Terry Terry Says: Dice:

    Andy,

    What’s wrong with my stylesheet? Cosa c'è di sbagliato nel mio foglio di stile? (I used to have a dog named “shit for brains.” We called him “SB.”) (Io ho usato per avere un cane di nome "merda di cervello." Noi lo chiamò "SB").

    Thanks, Grazie,

    SB

  11. Newsweek Ruffles Feathers « MyMediaMusings Newsweek RUFFLES piume «MyMediaMusings Says: Dice:

    […] PoMo: I’ve had a few days to calm down after reading Newsweek’s “Web Exclusive” this week — Revenge of the Experts — so I think it’s safe to comment now. […] POMO: Ho avuto un paio di giorni a calmarsi dopo aver letto Newsweek's "Web in esclusiva" di questa settimana - Revenge degli esperti - quindi credo sia sicuro da ora commento. Newsweek has done what many of us feared, they’ve picked up Andrew Keen’s meme about the “cult of the amateur” and manufactured a new lede without taking into consideration the fallacy of the meme in the first place. Newsweek ha fatto ciò che molti di noi temevano, che hanno raccolto Andrew Keen's meme circa il "culto dei dilettanti" e prodotto una nuova lede senza prendere in considerazione la fallacia del meme in primo luogo. […]

  12. Laser Haas Laser Haas Says: Dice:

    My company, CLI, was the court approved liquidation consultant in eToys. La mia azienda, CLI, è stato approvato il giudice liquidazione consulente in eToys.
    .
    We have found proof of the fleecing of the public entity of eToys. Abbiamo trovato la prova della fleecing dei ente pubblico di eToys.
    .
    The company was closed and stolen by a plan, well designed and the story is about to break in the news. La società è stata chiusa e il furto di un piano, ben disegnati e la storia sta per interrompere l'notizie.
    .
    Any questions please look at my website or contact me at Qualsiasi domanda ti invitiamo a guardare il mio sito web o in contatto con me laserhaas@msn.com

  13. Random Acts of Linkage #52 : Subversive Influence Atti casuali di linkage # 52: Influenza sovversiva Says: Dice:

    […] I’m not fond of Andrew Keen’s thesis that the “amateur” is ruining the Internet. […] Non sono appassionato di Andrew Keen's tesi che i "dilettanti" è rovinando Internet. I quite disagree; Terry Heaton explains. I abbastanza in disaccordo; Terry Heaton spiega. […]

  14. Tim Says: Tim dice:

    What’s the current term…”reputation economy”? Che cosa è l'attuale termine… "reputazione economia"? In any case, user-generated content and “professionally-generated” content are treated by us, the “content consumers” (an ugly term but I couldn’t think of anything better this morning) in exactly the same way. In ogni caso, contenuti generati dagli utenti e "professionalmente generati" contenuto sono trattati da noi, il "contenuto consumatori" (un brutto termine, ma non potevo non pensare a niente di meglio di questa mattina) esattamente nello stesso modo. If we like it, or we trust it, then we read, view, or listen to it. Se lo vogliamo, o abbiamo fiducia, quindi si legge, visualizzare o ascoltare. If not, we don’t. Se no, no. To quote a certain big-eared Texan “it’s just that simple”. Per citare un certo big-eared texano "È solo che semplice".

    Old media: some sitcoms were funny, even if other people thought they were crap, and they attracted viewers. Vecchi mezzi di informazione: alcuni sono stati sitcoms divertente, anche se altre persone sono state pensiero crap, che ha attirato spettatori. Cronkite became a trusted news source and CBS News had great ratings. Cronkite divenne una fonte di notizie attendibili e CBS News ha avuto grande voti.

    New media: some YouTube clips become very popular, even though “production values” are low. Nuovi media: alcuni clip di YouTube diventare molto popolare, anche se "i valori della produzione" sono bassi. Some bloggers become very popular because they’re entertaining, or because people feel they can trust their information. Alcuni blogger diventati molto popolari perché sono divertenti, o perché le persone sentono che possono fidarsi del loro informazioni.

    Note that in neither case does it really matter whether the people producing the content are getting paid for it, or are recognized “experts” in some field. Nota che in nessun caso è veramente importante se le persone che producono i contenuti sono sempre pagato per essa, o sono riconosciuti "esperti" in qualche campo.

    Popularity is all that matters to advertisers, usually, and that does not depend upon who produces the content. Popolarità è tutto ciò che le questioni per gli inserzionisti, di solito, e che non dipendono da che produce i contenuti.

    As for an advertiser’s association with the content: at one time, boycotting advertisers worked because advertising was the lifeblood for a television production, or a newspaper. Come per un inserzionista di associazione con il contenuto: in una sola volta, boicottando inserzionisti lavorato perché la pubblicità è stata la linfa vitale per una produzione televisiva o un giornale. Losing a sponsor might mean that there was no money to produce content, which at the time was an expensive proposition. Perdita di uno sponsor potrebbe significare che non vi è denaro per la produzione di contenuti, che all'epoca era un costoso proposta.

    That is no longer true. Che non è più vero.

    It’sa false assumption. Si tratta di un falso presupposto. When I can put my content up for free, I don’t have to have advertising revenue to support it, and advertising dollars do not have leverage over content producers like they once had. Quando posso mettere i miei contenuti per libero, non ho di avere introiti pubblicitari a sostegno, e la pubblicità di dollari non hanno leva su come i produttori di contenuti che una volta era. Removing that leverage makes it less likely that people will worry about whether an advertiser’s ad is on a site they don’t like. Rimozione di leva che rende meno probabile che la gente preoccuparsi se un inserzionista annuncio è su un sito che non piace.

    There’s another small factor in the removal of advertising as leverage, which may need to be studied, it’s just a hunch on my part. C'è un altro piccolo fattore determinante nella rimozione della pubblicità come leva, che possono avere bisogno di essere studiato, è solo un hunch da parte mia. To most browsers on the Web, the ads are kind of like background noise and they seem chosen almost at random - people are so desperate to monetize some sites that the ads have nothing to do with the content of the site. Per la maggior parte dei browser sul Web, gli annunci sono come tipo di rumore di fondo e sembrano quasi scelto a caso - le persone sono così disperate di monetizzare alcuni siti che gli annunci non hanno nulla a che fare con il contenuto del sito. This perception of randomness, for me, means that I don’t blame the choice of ad on the site owner, for I feel like they didn’t actually get to choose the ad anyway. Questa percezione di casualità, per me, significa che io non biasimo la scelta di un annuncio su il proprietario del sito, perché credo, come hanno fatto in realtà non arrivare a scegliere l'annuncio comunque. I know this is just perception, and that many people _do_ exercise some control over their ads, but it’s the way it feels to me. So che questa è solo la percezione, e che molte persone _do_ esercitare un certo controllo sui propri annunci, ma è il modo in cui ci si sente a me. Like I said, a hunch. Come ho detto, un hunch.

  15. pitg Says: pitg dice:

    >Terry Says: > Terry dice:
    >What’s wrong with my stylesheet? > Che cosa c'è di sbagliato nel mio foglio di stile?

    Hi Terry, Ciao Terry,
    The comment pages don’t wrap properly when I’m using Safari on a Mac. Il commento pagine non avvolgere correttamente quando Uso Safari su Mac. The comment text spills off the page to the right so I have to widen the browser window and scroll to read comments. Il testo del commento al largo delle fuoriuscite di pagina a destra in modo devo ampliare la finestra del browser e di scorrimento per leggere i commenti. That could be what bugged andy, too. Che cosa potrebbe essere spiati Andy, troppo.

    I enjoy reading your posts, thanks. Mi piace leggere il tuo post, grazie.

  16. Mike Caulfield Mike Caulfield Says: Dice:

    Great post. Great post. I didn’t read the Newsweek article, but I have noticed the recent explosion of “return of the expert” stories around, coinciding with Keen’s promotional work. Non ho letto l'articolo di Newsweek, ma ho notato la recente esplosione di "andata e ritorno tra l'esperto" storie intorno, in coincidenza con Keen's promozionali lavoro.

    You might be interested in my deconstruction of another recent Keen-inspired piece — the Hesse WaPo article from last week: Si può essere interessati a mio decostruzione di un altro recente Keen-pezzo ispirato - il Hesse WaPo articolo di settimana scorsa:

    http://mikecaulfield.com/2008/05/07/if-the-wapo-calls-a-tail-a-leg/

    A brief bit of digging found that the example she uses in her lede (and returns to at the conclusion) is in fact erroneous — her experts are wrong and the web is right… Un po 'di breve scavo ha rilevato che l'esempio che utilizza nel suo lede (e restituisce a a conclusione) è di fatto errata - il suo esperti sono errate e il web è giusto…

Leave a Reply Lasciare una risposta

Transparent Terry Terry trasparente
Search Blog Ricerca Blog


>
Links to Page Link alla pagina

Languages Lingue
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/FrenchTraduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese

Feeds Feed

Creative Commons License
With the exception of the essays entitled "TV News in a Postmodern World," all material created by Terry L. Heaton and included in this Weblog is licensed under a Ad eccezione dei saggi dal titolo "TV News postmoderna in un mondo", tutto il materiale creato da Terry L. Heaton e incluse in questa Weblog è sotto licenza uno Creative Commons License Creative Commons License . .